Инструменты пользователя

Инструменты сайта


cards

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

Следущая версия
Предыдущая версия
Последняя версия Both sides next revision
cards [2016/03/23 08:48]
admin создано
cards [2016/03/23 09:16]
admin
Строка 1: Строка 1:
-^Для резидентов^Для нерезидентов^ +**Новый шлюз TCR - лучшие тарифы на приём VISA/​Mastercard.**\\ 
-|С каждым клиентом мы подписываем договор ДБО (во вложение договор оферты,​ а так же приложение №2)\\ +Комиссия банка ​ВКЛЮЧАЯ Onpay **всего ​2.5%**\\ 
-От клиента нужно:​\\ +Зачисление денег на банковский счёт на **следующий рабочий день**.\\
-1) Подписать 2 экз. Приложения №2 (подпись и печать)\\ +
-2) Приложить заверенную копию паспорта руководителя (заверяется печатью ​и подписью руководителя)\\ +
-3) Приложить копию карточки с образцами подписей и оттиском печати,​ заверенную операционистом банка, в котором у Вас открыт расчетный счет и куда будут ​перечисляться деньги\\ +
-4) Выслать сканы документов (п. 1,2,3) в одном письмеc названиями файлов:​ ХХХХХПриложение. ХХХХХПаспорт.,​ ХХХХХКарточка.* где ХХХХХ -номер договора в Onpay. Формат файлов PDF, GIF, JPG. Например:​ 72125Паспорт.PDF на эл.адрес:​ vs@onpay.ru\\ +
----\\ +
-5) ПОСЛЕ одобрения банком Направить документы (п. 1,2,3) по адресу который будет Вам выслан при одобрении заявки на подключение карт."​\\|1. Надлежащим образом заверенную (нотариально) ​копию паспорта руководителя и представителя по доверенности (если договор подписывает доверенное лицо), либо руководителя (если договор подписывает руководитель),​ а также копию банковской карточки,​ заверенную банком клиента. ​Копия паспорта должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке,​ если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля+
-Копия банковской карточки должна быть переведена на русский язык. +
-   +
-2. Пакет учредительных документов, ​а именно:​ устав, учредительный договор,​ сертификат об инкорпорации и т.д. Документы должны быть переведены на русский язык и легализованы в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок их подтверждения путем проставления апостиля. +
-  +
-3. В случае подписания договора доверенным лицом нотариально удостоверенную доверенность с проставленным апостилем или легализационной надписью консула,​ переведенную на русский язык. +
-  +
-4. Выписку из торгового реестра. Выписка также должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке,​ если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля.+
-  +
- +
  
 +**ТРЕБОВАНИЯ К МАГАЗИНАМ**\\
 +http://​wiki.onpay.ru/​doku.php?​id=shop_requirements_card
 +\\
 +\\
 +Подключение **для резидентов**\\
 +От мерчанта нужно:​\\
 +1) __Подписать 2 экз.__ Приложения №2 (подпись и печать)\\
 +2) __Приложить заверенную копию__ паспорта руководителя (заверяется печатью и подписью руководителя)\\
 +3) __Приложить копию карточки__ с образцами подписей и оттиском печати,​ заверенную операционистом банка, в котором у Вас открыт расчетный счет и куда будут перечисляться деньги\\
 +4) __Выслать сканы документов__ (п. 1,2,3) в одном письме c названиями файлов:​\\
 +ХХХХХПриложение. ХХХХХПаспорт.,​ ХХХХХКарточка.* //где ХХХХХ -номер договора в Onpay.//\\
 +Формат файлов PDF, GIF, JPG. Например:​ 27125Паспорт.PDF на эл.адрес:​ vs@onpay.ru\\
 +5) ПОСЛЕ одобрения банком Направить документы (п. 1,2,3) по адресу который будет Вам выслан при одобрении заявки на подключение карт."​\\
 +\\
  
  
 +**Для нерезидентов** требуется предоставить\\
 +1) Надлежащим образом заверенную (нотариально) копию паспорта руководителя и представителя по доверенности (если договор подписывает доверенное лицо), либо руководителя (если договор подписывает руководитель),​ а также копию банковской карточки,​ заверенную банком клиента. Копия паспорта должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке,​ если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля.
 +Копия банковской карточки должна быть переведена на русский язык.\\  ​
 +2) Пакет учредительных документов,​ а именно:​ устав, учредительный договор,​ сертификат об инкорпорации и т.д. Документы должны быть переведены на русский язык и легализованы в установленном порядке,​ если законом не предусмотрен упрощенный порядок их подтверждения путем проставления апостиля.\\ ​
 +3) В случае подписания договора доверенным лицом нотариально удостоверенную доверенность с проставленным апостилем или легализационной надписью консула,​ переведенную на русский язык.\\
 +4) Выписку из торгового реестра. Выписка также должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке,​ если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля.
cards.txt · Последние изменения: 2016/07/07 12:13 — admin