Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Both sides previous revision Предыдущая версия | Следущая версия Both sides next revision | ||
cards [2016/03/23 08:50] admin |
cards [2016/03/23 08:50] admin |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | Подключение **для резидентов** | + | Подключение **для резидентов**\\ |
С каждым клиентом мы подписываем договор ДБО (во вложение договор оферты, а так же приложение №2)\\ | С каждым клиентом мы подписываем договор ДБО (во вложение договор оферты, а так же приложение №2)\\ | ||
От мерчанта нужно:\\ | От мерчанта нужно:\\ | ||
Строка 8: | Строка 8: | ||
5) ПОСЛЕ одобрения банком Направить документы (п. 1,2,3) по адресу который будет Вам выслан при одобрении заявки на подключение карт."\\ | 5) ПОСЛЕ одобрения банком Направить документы (п. 1,2,3) по адресу который будет Вам выслан при одобрении заявки на подключение карт."\\ | ||
- | **Для нерезидентов** требуется предоставить | + | **Для нерезидентов** требуется предоставить\\ |
1) Надлежащим образом заверенную (нотариально) копию паспорта руководителя и представителя по доверенности (если договор подписывает доверенное лицо), либо руководителя (если договор подписывает руководитель), а также копию банковской карточки, заверенную банком клиента. Копия паспорта должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля. | 1) Надлежащим образом заверенную (нотариально) копию паспорта руководителя и представителя по доверенности (если договор подписывает доверенное лицо), либо руководителя (если договор подписывает руководитель), а также копию банковской карточки, заверенную банком клиента. Копия паспорта должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля. | ||
Копия банковской карточки должна быть переведена на русский язык.\\ | Копия банковской карточки должна быть переведена на русский язык.\\ | ||
2) Пакет учредительных документов, а именно: устав, учредительный договор, сертификат об инкорпорации и т.д. Документы должны быть переведены на русский язык и легализованы в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок их подтверждения путем проставления апостиля.\\ | 2) Пакет учредительных документов, а именно: устав, учредительный договор, сертификат об инкорпорации и т.д. Документы должны быть переведены на русский язык и легализованы в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок их подтверждения путем проставления апостиля.\\ | ||
- | 3) В случае подписания договора доверенным лицом нотариально удостоверенную доверенность с проставленным апостилем или легализационной надписью консула, переведенную на русский язык. | + | 3) В случае подписания договора доверенным лицом нотариально удостоверенную доверенность с проставленным апостилем или легализационной надписью консула, переведенную на русский язык.\\ |
4) Выписку из торгового реестра. Выписка также должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля. | 4) Выписку из торгового реестра. Выписка также должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля. |