Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Both sides previous revision Предыдущая версия Следущая версия | Предыдущая версия Следущая версия Both sides next revision | ||
cards [2016/03/23 08:50] admin |
cards [2016/03/23 09:07] admin |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | Подключение **для резидентов** | + | **Новый шлюз TCR - лучшие тарифы на приём VISA/Mastercard.**\\ |
+ | Комиссия банка ВКЛЮЧАЯ Onpay **всего 2.5%**\\ | ||
+ | Зачисление денег на банковский счёт на **следующий рабочий день**.\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | Подключение **для резидентов**\\ | ||
С каждым клиентом мы подписываем договор ДБО (во вложение договор оферты, а так же приложение №2)\\ | С каждым клиентом мы подписываем договор ДБО (во вложение договор оферты, а так же приложение №2)\\ | ||
От мерчанта нужно:\\ | От мерчанта нужно:\\ | ||
- | 1) Подписать 2 экз. Приложения №2 (подпись и печать)\\ | + | 1) __Подписать 2 экз.__ Приложения №2 (подпись и печать)\\ |
- | 2) Приложить заверенную копию паспорта руководителя (заверяется печатью и подписью руководителя)\\ | + | 2) __Приложить заверенную копию__ паспорта руководителя (заверяется печатью и подписью руководителя)\\ |
- | 3) Приложить копию карточки с образцами подписей и оттиском печати, заверенную операционистом банка, в котором у Вас открыт расчетный счет и куда будут перечисляться деньги\\ | + | 3) __Приложить копию карточки__ с образцами подписей и оттиском печати, заверенную операционистом банка, в котором у Вас открыт расчетный счет и куда будут перечисляться деньги\\ |
- | 4) Выслать сканы документов (п. 1,2,3) в одном письмеc названиями файлов: ХХХХХПриложение. ХХХХХПаспорт., ХХХХХКарточка.* где ХХХХХ -номер договора в Onpay. Формат файлов PDF, GIF, JPG. Например: 72125Паспорт.PDF на эл.адрес: vs@onpay.ru\\ | + | 4) __Выслать сканы документов__ (п. 1,2,3) в одном письмеc названиями файлов:\\ |
+ | ХХХХХПриложение. ХХХХХПаспорт., ХХХХХКарточка.* //где ХХХХХ -номер договора в Onpay.//\\ | ||
+ | Формат файлов PDF, GIF, JPG. Например: 72125Паспорт.PDF на эл.адрес: vs@onpay.ru\\ | ||
5) ПОСЛЕ одобрения банком Направить документы (п. 1,2,3) по адресу который будет Вам выслан при одобрении заявки на подключение карт."\\ | 5) ПОСЛЕ одобрения банком Направить документы (п. 1,2,3) по адресу который будет Вам выслан при одобрении заявки на подключение карт."\\ | ||
- | + | \\ | |
- | **Для нерезидентов** требуется предоставить | + | **СКАЧАТЬ:\\ |
+ | **1. Приложеине http://onpay.ru/images/docs/prilozhenie-visa-onpay.doc \\ | ||
+ | 2. Договор оферты | ||
+ | \\ | ||
+ | **Для нерезидентов** требуется предоставить\\ | ||
1) Надлежащим образом заверенную (нотариально) копию паспорта руководителя и представителя по доверенности (если договор подписывает доверенное лицо), либо руководителя (если договор подписывает руководитель), а также копию банковской карточки, заверенную банком клиента. Копия паспорта должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля. | 1) Надлежащим образом заверенную (нотариально) копию паспорта руководителя и представителя по доверенности (если договор подписывает доверенное лицо), либо руководителя (если договор подписывает руководитель), а также копию банковской карточки, заверенную банком клиента. Копия паспорта должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля. | ||
Копия банковской карточки должна быть переведена на русский язык.\\ | Копия банковской карточки должна быть переведена на русский язык.\\ | ||
2) Пакет учредительных документов, а именно: устав, учредительный договор, сертификат об инкорпорации и т.д. Документы должны быть переведены на русский язык и легализованы в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок их подтверждения путем проставления апостиля.\\ | 2) Пакет учредительных документов, а именно: устав, учредительный договор, сертификат об инкорпорации и т.д. Документы должны быть переведены на русский язык и легализованы в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок их подтверждения путем проставления апостиля.\\ | ||
- | 3) В случае подписания договора доверенным лицом нотариально удостоверенную доверенность с проставленным апостилем или легализационной надписью консула, переведенную на русский язык. | + | 3) В случае подписания договора доверенным лицом нотариально удостоверенную доверенность с проставленным апостилем или легализационной надписью консула, переведенную на русский язык.\\ |
4) Выписку из торгового реестра. Выписка также должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля. | 4) Выписку из торгового реестра. Выписка также должна быть переведена на русский язык и легализована в установленном порядке, если законом не предусмотрен упрощенный порядок ее подтверждения путем проставления апостиля. |